Gelip olanları gördüğümde ise, durdurmak için çok geç kalmıştım.
Kiedy zobaczyłem, co się dzieje, było juz za późno, by temu zapobiec.
Sevgili Dave Amca'mıza zarar vermenden korkuyordum. Bu yüzden seni durdurmak için buraya mümkün olduğunca çabuk geldim ama ne yazık ki geç kalmıştım.
Bałem się, że skrzywdzisz naszego ukochanego Wujka Dave'a, więc przyjechałem tu w pośpiechu, aby cię powstrzymać, ale, niestety, było za późno.
Geri almaya çalıştım ama geç kalmıştım.
Próbowałem to cofnąć, ale było za późno.
Danny'nin evine gittim. Ama çok geç kalmıştım.
Jechałem do mieszkania Danny'ego, jednak dotarłem tam za późno.
Geç kalmıştım ama sorun değildi, çünkü ceplerimde dinamit vardı.
OK, byłem spóźniony, ale to nie miało znaczenia, bo miałem w zanadrzu coś wybuchowego.
Olayı fark ettiğimde, önlemek için çok geç kalmıştım.
Nie wiedziałem co się dzieje dopóki nie było za późno.
Derse geç kalmıştım, ve biraz kaçar gibi oldum.
Spóźniałam się na zajęcia, i po prostu uciekłam.
Teçhizatı, ilaçları, benzini, yağı... lastikleri kontrol ederim, ama dün yapmadım çünkü işe geç kalmıştım.
Sprawdzam leki, zapasy, sprawdzam paliwo, olej... sprawdzam opony, ale wczoraj tego nie zrobiłem ponieważ spóźniłem się do pracy.
O gece beni orada bekliyor olacağını düşünmüştüm ama çok geç kalmıştım.
Myślałam, że będzie na mnie czekał tamtej nocy. Ale było za późno.
Görüşmeme geç kalmıştım ve Joey de bana, sana yardım etmesi gerektiğinden bahsetti.
Spóźniłem się na przesłuchanie, a Joey właśnie mi mówił, że miał ci pomagać. Naprawdę mi przykro.
Biraz geç kalmıştım ve onları almaya gittiğimde çoktan gitmişlerdi.
Spóźniłam się na przyjęcie, aby ich odebrać. Nie było już ich.
Genelde buraya o uyumadan gelip, iyi geceler demeye çalışırdım, ama ben... geç kalmıştım.
Zazwyczaj staram się wpaść i powiedzieć dobranoc, ale spóźniłem... spóźniłem się.
Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım.
Za późno się zorientowałem, że moja technologia, może doprowadzić do zniszczenia światów.
Bir nedenden dolayı eve geç kalmıştım.
Z jakiegoś powodu spóźniłam do domu.
Eve girdim, ancak çok geç kalmıştım.
Podbiegłem do domu, ale było już za późno.
Dünyada istediğim tek şey bebeğimi kurtarmaktı, ama bunun için çok geç kalmıştım.
Jedyną rzeczą, której chciałem było uratowanie mojego dziecka, lecz wtedy było już za późno.
Sonradan öyle olmadığımı fark ettim; ancak çok geç kalmıştım.
A gdy się dowiedziałem, że nie jestem było za późno.
Geri dönüp kaçmak istedim ama geç kalmıştım, çünkü yönetmen "motor" dedi.
Chciałem się odwrócić i uciec, ale było już za późno, bo reżyser krzyknął "akcja".
Seni kurtarmak için çok geç kalmıştım.
Przybyłem za późno, by cię uratować.
Ne yaptığımı fark ettiğimde ve evlilik teklifi için yüzük aldığımda geç kalmıştım.
Kiedy uświadomiłem sobie, co zrobiłem, przygotowałem pierścionek, żeby się oświadczyć. Było za późno.
Damascus'un yaptığı şeyi gördüğümde çok geç kalmıştım.
Zanim zobaczyłem, co robi Damascus, było już za późno.
Neler olduğunu fark edene kadar çok geç kalmıştım.
Kiedy zrozumiałam o co chodzi, było już za późno.
O sırada geç kalmıştım çünkü başkasını kurtarıyordum.
Spóźniłem się, bo ratowałem inne życie
İşe aşırı geç kalmıştım deli gibi koştururken koca bir bardak kahve içmeye çalışıyordum ta ki bu gördüğün adam bana çarpana kadar.
Byłam bardzo spóźniona do pracy, strasznie się spieszyłam żłopałam ogromną kawę, kiedy ten facet wpadł na mnie.
Ben anlıyorum, üç gün geç kalmıştım ve zaman kazanmaya çalışıyordum ve çok yaklaşmıştım.
A ja tak. Miałem trzy dni spóźnienia i chciałem nadrobić czas, ale podpłynąłem za blisko.
Ben geç kalmıştım, ormanda kaza yaptığımızda eve dönüyorduk.
/Było późno. /Jechaliśmy do domu, /gdy mieliśmy wypadek w lesie.
Denedim, Rose. Onu diriltmeyi denedim. Ama çok geç kalmıştım.
Próbowałam, Rose, próbowałam go przywrócić... ale... było już za późno.
Dün ofisimden aceleyle çıktım çünkü Oscar de la Renta ile bir şeyler içmeye geç kalmıştım.
Wybiegłam wczoraj z biura, bo byłam spóźniona na drinka z Oscarem de la Rentą.
Ne olduğu öğrendiğim dakika sana enjekte etmelerini engellemeye çalıştım ama çok geç kalmıştım.
W chwili, gdy się dowiedziałem, próbowałem ich powstrzymać przed wstrzyknięciem ci tego, ale było za późno.
Onu durdurmaya çalıştım ama çok geç kalmıştım.
Próbowałam go powstrzymać, ale było zapóźno
Çok geç kalmıştım, sonunda gidip Eddie'ye aşık oluverdin.
Czekałem zbyt długo, a ty zakochałaś się w Eddiem.
Geç kalmıştım, sabaha karşı üç mü neydi?
Było późno... Nie wiem, 3:00 nad ranem.
Rasheed üzerindeki etkilerini yok etmeye uğraştım ama çok geç kalmıştım.
Próbowałem wyrwać Rasheeda spod ich kontroli, ale było za późno.
Koşabildiğim kadar hızlı koştum ve sonra çığlıkları duydum ama geç kalmıştım.
Biegłem najszybciej jak mogłem, usłyszałem krzyki, ale dotarłem za późno.
Geç kalmıştım, o yüzden evden koşarak çıktım.
Byłem spóźniony, więc... Wybiegłem za drzwi.
Bir randevuma çok acayip geç kalmıştım kız kardeşim birden Mary ile çıkageldi.
Spieszyłem się na randkę i wtedy pojawiła się siostra z Mary.
Çığlığını duyduğumda silahımı aldım ama çok geç kalmıştım.
Kiedy usłyszałem jej krzyki chwyciłem za broń, ale było za późno.
Kapıya doğru yönelmiş ve çıkıyordum, geç kalmıştım, bana diyor ki, ''Anne, oyun oynamak ister misin?''
Wychodziłam i byłam za drzwiami, byłam spóźniona, a ona powiedziała: "Mama, pobawimy się?"
Bir kez zaman yönetimi üzerine konuşmama geç kalmıştım.
Raz spóźniłam się na własne wystąpienie o zarządzaniu czasem.
Bu adam Dr. Kean'di, sadece annemin o güne dair anlattığı hikayelerden tanıdığım birisiydi, cünkü, elbette, moda olduğu üzere, doğum günüme iki hafta kadar geç kalmıştım.
Był to doktor Kean, człowiek, którego znałam tylko z opowieści mamy. Już wtedy byłam spóźnialska i poród zaczął się 2 tygodnie po terminie.
1.3164720535278s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?